Risalelerin sadeleştirilmesi
Risaleler, yazıldığı zaman itibariyle o dili kullanmış. Bu dil,osmanlıca ağırlıklı olmakla beraber arabca ve farsca kelimeler de içermektedir. Bu dil bu topraklarda uzun yıllardır kullanıla gelmektedir. Eğer bu eserleri sadeleştirmeye kalkarsanız hata yapmış olursunuz.İçi dolu olan o kelimelerin yerine başka bir kelime bulamazsınız, bulduğunuz; eserlerdeki tadı bozar. Örneklersek: seylap kelimesi saçaktan, kiremitten akan yağmur suyu demektir. Bu kelimenin türkçede karşılığı yoktur. Namık Kemal'ın eserlerini bu gün türkçesine çevirsiniz, o Namık Kemal'in eseri olmaktan çıkar.
Yorumlar
Yorum Gönder